Nova trobada de traductors al Centre de Lectura.

Event: 8/4/2015

Trobada de Traductors al Centre de Lectura (3a edició)








Jornades dedicades a Bonaventura Vallespinosa





A la sala d’actes

Divendres 15 de maig

18.30 h: Inauguració de les jornades: Xavier Filella, president del Centre de Lectura, i Valero Camps, president de la Fundació Privada Reddis. Presentació de les jornades a càrrec de Joaquim Mallafrè.
19 h: Margarida Aritzeta: «Les traduccions de teatre d'en Bonaventura Vallespinosa: entre el gust i la necessitat».
19.30 h: Joaquim Sala Sanahuja: «El teatre clàssic francès: Molière i Racine».
20 h: Rossend Arqués: «Reconstrucció i reescriptura del teatre: les traduccions teatrals».
20.30 h: Col·loqui. 
21h: Fi de la sessió i sopar/debat de trobada.
 
Dissabte 16 de maig

11.30 h: Miquel Edo: «Vallespinosa i Pirandello: s'han perdut traduccions?».
12.00 h: Ramon Lladó: «La contemporaneïtat com a imponderable: Vallespinosa traductor de Ionesco i Cocteau».
12.30 h: Cafè.
12.50 h: Col·loqui.
13.20 h: Lectura de fragments de B. Vallespinosa a càrrec del grup del Col·lectiu En veu alta de la Biblioteca del Centre.
13.50 h: Cloenda i dinar/debat de comiat.
 

Bonaventura Vallespinosa i Salvat (Vilafranca del Penedès, 1899 – Reus, 1987)
Les traduccions i adaptacions teatrals de Bonaventura Vallespinosa constitueixen un conjunt important. Es tracta, majoritàriament, de clàssics moderns i contemporanis del teatre francès i italià. Va traduir Eugène Ionesco, Molière, Albert Camus, Ugo Betti, Françoise Sagan, Luigi Pirandello, Cesare Pavese, Tennessee Williams, Jean Racine, i d'altres. Malgrat tot, de les 64 traduccions que se sap que va fer, més de la meitat són inèdites. El seu fons està dipositat a la Biblioteca del Centre de Lectura.

Del 1956 al 1961 va impulsar la publicació de l'Antologia de la poesia reusenca, que recollia els joves poetes locals, per part del Centre de Lectura, entitat de la qual dirigí la Revista i on fou president de la Secció de Lletres.
 
Els dies 15 i 16 d’octubre de 2014 la Facultat de Traducció, Interpretació i Estudis de l’Àsia Oriental de la Universitat Autònoma de Barcelona va acollir les VI Jornades sobre Traducció i Literatura, organitzades per la Càtedra Jordi Arbonès i el Grup d’Estudis de la Traducció Catalana Contemporània dedicades a Bonaventura Vallespinosa i Josep Maria Poblet.
 
Amb el patrocini de la Fundació Privada Reddis.
I el suport del Departament de Cultura de la Generalitat. 
8/4/2015 a les 16:24h, 
 (0)
 
 
 
No hi ha comentaris

 
Ha d'estar registrat per a poder comentar els articles. Si ja te un compte creat accedeixi a aquest per a poder comentar.