Tòquio Blues, d'Haruki Murakami.


Tòquio Blues, d'Haruki Murakami.


La novel·la narra l'educació sentimental d'un jove estudiant al Tòquio dels anys seixanta. Introvertit, tímid i seriós, Toru Watanabe s'enamora de Naoko, una noia impenetrable, i pateix una crisi que el porta a l'aïllament social i a la reclusió. Davant les dificultats de la seva relació amb la Naoko, Toru es llança a una espiral de sexe esporàdic i un dia coneix la Midori, una noia vital, exuberant i plena de vida que revolucionarà el seu món ordenat i tranquil.

Tendra, escrita en un to melancòlic i sensual i amb un ritme molt àgil, Tòquio blues narra, amb una encertada i equilibrada mescla de malenconia i sentit de l'humor, les angoixes adolescents, el desengany del primer amor i el trànsit a l'edat adulta.
 

Tran Anh Hung va dirigir una adaptació de la novel·la. l'any 2010. Els protagonistes del film són Kenichi Matsuyama interpretant el paper de Watanabe, Rinko Kikuchi fent de Naoko i Kiko Mizuhara com a Midori.


La traducció al català de la novel·la la va fer Albert Nolla.

Albert Nolla Cabellos (Reus, 1974) és traductor del japonès i de l’anglès (ha traduït Paul Auster), i compagina aquesta tasca amb la docència a la Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona, on imparteix classes de llengua, cultura i literatura japoneses. Així mateix, col·labora amb la Universitat Oberta de Catalunya, i és autor de diversos materials pedagògics per a l’ensenyament de la llengua i la literatura japoneses dins la llicenciatura en Estudis de l’Àsia Oriental.
 
Ha traduït autors de l'alçada de Coetzze, Naipul, Natsume Soseki, Junichiro Tanizaki i Haruki Murakami i ha obtingut diveros premis per les seves traduccions, com el Premi Ciutat de Barcelona de Traducció en Llengua Catalana 2005 per la traducció de la novela Tòquio Blues, de Haruki Murakami.

Traduccions del japonès al català
JUNICHIRÔ , Tanizaki. La clau. Barcelona: Edicions 62, 2002.
YÔKO , Ogawa. Hotel Iris. Barcelona: Edicions 62, 2002 .
HARUKI , Murakami.L’amant perillosa [en col·laboració]. Barcelona: Empúries, 2003.
HARUKI , Murakami.Tòquio blues. Barcelona: Empúries, 2005.
HARUKI, Murakami.Kafka a la platja. Barcelona: Empúries, 2006.
JUNICHIRÔ , Tanizaki.Elogi de l’ombra. Barcelona: Angle. 2006.
BANANA, Yoshimoto.Tsugumi. Barcelona: Tusquets, 2008.
HARUKI, Murakami. After Dark. Barcelona: Empúries, 2008.
RYû, Murakami.Pírcing. Barcelona: Ara Llibres, 2008.
NATSUME, Sôseki.Kokoro. Barcelona: Proa, 2009.
YASUNARI, Kawabata.País de neu. Barcelona: Viena, 2009.
HARUKI MURAKAMI, De què parlo quan parlo de córrer. 2010.







En Veu Alta presenta un vídeo amb un fragment de "Tòquio Blues" i traducció al català d'Albert Nolla.

Amb la veu de Dolors Juanpere i imatges del film "Norvegian wood" (Ahn Hung).
19/12/2011 a les 14:26h, 
 (0)
 
 
 
No hi ha comentaris

 
Ha d'estar registrat per a poder comentar els articles. Si ja te un compte creat accedeixi a aquest per a poder comentar.